Archive Home About
新車組 Signature Tram Team
July 24, 2025
I wandered over to the Signature Tram Team to see how the work on the new fleet was coming along. Since 2012 the company has been developing aluminium‑alloy trams — much lighter, and designed to run more smoothly. There I met another sifu (master). He originally worked in the Machining Team, but when the company set up this new department to build the latest trams, he made the switch, and he’s been here for about ten years now. He first joined the company in his forties, and in total he’s worked here for thirty‑five years — already past retirement age. He thinks that whatever the department or position, everyone has to do their part properly for the whole company to run smoothly. Responsibility, he said, is what matters most.
00:00 / 00:00
我走咗去新車組嗰邊,想知佢哋整新電車嘅進展如何。電車公司由2012年開始,研發鋁合金電車。新車會輕身好多,行起來更加順。 我喺新車組遇到另一位師傅。佢本身係機械零件加工組嘅員工,想當年因為公司決定成立新部門研發新電車,於是轉過嚟呢邊,做咗已經大概有十年。佢四十幾歲入行,總共喺公司做咗三十五年,宜家已經過咗退休年齡。 佢覺得無論咩部門、咩崗位,人人都應該盡力做好自己嗰份,成間公司先至可以順利運作落去——責任先至最緊要。
00:00 / 00:00
About
DING LAB: The Birth of the City Cyborg

A City resembles an organism. It is always in a state of flux, moulded by interplays of preservation and abolition, nostalgia and transformation, as well as identification and alienation.


The tram is the city’s vessel. Herald as one of the earliest forms of public transportation in Hong Kong, trams have been circulating the city's lifeblood— it’s people—since the dawn of the 20th century. They cultivate and nourish stories that have arisen from every corner of the streets, fuelling the city’s relentless development. For over a century, this organic network developed into an urban ecosystem, bearing witness to the city's kaleidoscopic transformation.

Foreseen Agency, an artist duo comprising Pat Wong Wing-shan (Flyingpig) and Kachi Chan, employs a field research-driven anthropological approach to craft speculative institutional narratives that challenge social norms in relation to nostalgia and urban development. In October 2024, the duo created the fictional R&D Department “Ding Lab” – at the Tram Depot to connect with the community of workers at the Hong Kong Tramways. By visiting and learning about various departments in the Tram Depot, they explore the philosophies behind each industrial process of tram construction and its associated structural community, driving a reimagination of tram’s future. In turn, the duo developed their prototype, Tram0, a cyborg integrating biotechnology with biomechanical structures and systems.


This art project manifests a tram journey exploring Tram0. It examines the dynamics of heritage transformation and sustainability while navigating the tension between historical roots and future aspirations. This journey invites viewers to reflect on the delicate balance between critical engagement with the past and forward visions.
主辦 Presented by
節目伙伴 Programme Partner
DING LAB:城市賽博格的誕生


城市,猶如一個擁有自主意識的個體。保存與消弭、記憶與更迭、認同與差異碰撞交匯,勾勒出一座城市獨一無二的風景。


電車是城市的載體,作為香港歷史上最悠久的公共交通工具之一,電車自上世紀初開始勾勒城市的生命線,輸送她的「血液」——人們滋養每個街角萌生的故事與記憶。一個多世紀以來,這個活躍的網絡漸漸建構出一套完整的生態系統,見證這個都市永無休止的變遷。


「Foreseen Agency」由藝術家組合黃詠珊(飛天豬)和陳家智創立,他們憑藉實地考察與人類學研究方法,建構出富思辨價值的結構敘事,挑戰有關保育與發展的社會規範。2024年10月,兩位藝術家於電車廠創造虛構研發部門「Ding Lab」,以此與香港電車的師傅和車長群體緊密連結。透過走訪電車廠不同部門,藝術家深入探討電車工業的製作流程,了解其背後哲學及社群結構,藉此重新想像電車的未來,並結合生物技術與生物力學結構系統,開發未來仿生電車原型《Tram0》。


本藝術計劃借《Tram0》的探索之旅,探討文物保育與可持續發展的交錯互動,並探索過去與未來願景之間的張力。是次旅程邀請觀者深思——一座城市如何在安置自身的過去與未來之間取得微妙平衡?
Archive